Страны
Типы материала
|
Главная / Нормативно-правовое обеспечение / Межгосударственные нормативно-правовые акты / Азербайджанская Республика
Соглашение о взаимном признании документов о высшем/высшем профессиональном образовании
Аннотация
Минск, 31 мая 2013 года
Текст документа
Правительства государств - участников Содружества Независимых Государств, далее именуемые Сторонами, руководствуясь Соглашением о сотрудничестве по формированию единого (общего) образовательного пространства Содружества Независимых Государств от 17 января 1997 года, стремясь к углублению сотрудничества в области образования, науки и культуры, увеличению академической мобильности, учитывая развитие рынка труда в государствах - участниках Содружества Независимых Государств, согласились о нижеследующем: Статья 1 Настоящее Соглашение определяет основы взаимного признания документов о высшем/высшем профессиональном образовании/документов государственного образца о высшем/высшем профессиональном образовании, а также документов о высшем/высшем профессиональном образовании, признаваемых на уровне государственных документов о высшем/высшем профессиональном образовании (далее - документы об образовании), и документов/справок/академических справок установленного образца об обучении в образовательных учреждениях/организациях, выданных лицам, не завершившим освоения образовательных программ высшего/высшего профессионального образования (далее - документы/академические справки). Статья 2 Документы об образовании, подтверждающие завершение освоения образовательных программ высшего/высшего профессионального образования, выданные в государствах - участниках настоящего Соглашения с двухступенчатой/двухуровневой системой высшего/высшего профессионального образования, или документы об образовании, подтверждающие завершение освоения образовательных программ высшего/высшего профессионального образования, выданные в государствах -участниках настоящего Соглашения с одноступенчатой/одноуровневой системой высшего/высшего профессионального образования при нормативном сроке обучения не менее четырех лет на базе среднего (полного) общего образования по дневной/очной форме обучения, признаются государствами - участниками настоящего Соглашения в качестве документов, дающих право продолжать обучение на второй ступени/втором уровне высшего/высшего профессионального образования в образовательных учреждениях/организациях государств - участников настоящего Соглашения с двухступенчатой/ двухуровневой системой высшего/высшего профессионального образования или по образовательным программам послевузовского/послевузовского профессионального образования в образовательных учреждениях/организациях государств - участников настоящего Соглашения в соответствии с законодательством принимающего государства. Статья 3 Документы об образовании, подтверждающие завершение освоения образовательных программ высшего/высшего профессионального образования второй ступени/второго уровня высшего/высшего профессионального образования, выданные в государствах - участниках настоящего Соглашения с двухступенчатой/двухуровневой системой высшего/высшего профессионального образования при суммарном сроке обучения по первой и второй ступеням/по первому и второму уровням высшего/высшего профессионального образования не менее пяти лет на базе среднего (полного) общего образования по дневной/очной форме обучения, признаются государствами ~ участниками настоящего Соглашения в качестве документов, дающих право их обладателям продолжать освоение образовательных программ послевузовского/послевузовского профессионального образования в образовательных учреждениях/организациях государств - участников настоящего Соглашения в соответствии с законодательством принимающего государства. Статья 4 Дипломы о неполном высшем/высшем профессиональном образовании и/или документы/академические справки признаются государствами -участниками настоящего Соглашения в качестве документов, дающих право их обладателям на продолжение освоения образовательных программ высшего/высшего профессионального образования соответствующей ступени/уровня в образовательных учреждениях/организациях каждого из государств - участников настоящего Соглашения в соответствии с законодательством принимающего государства. Статья 5 Документы об образовании, подтверждающие завершение освоения образовательных программ высшего/высшего профессионального образования в форме обучения, отличной от формы, предусмотренной законодательством государства, в котором испрашивается признание, признаются государствами -участниками настоящего Соглашения в качестве документов/академических справок. Статья 6 Настоящее Соглашение распространяется на документы об образовании, документы/академические справки, выданные образовательными учреждениями/организациями государств - участников настоящего Соглашения, в том числе на документы об образовании, документы/академические справки, выданные до вступления в силу настоящего Соглашения и подпадающие под положения настоящего Соглашения. Статья 7 Допуск к занятию профессиональной деятельностью обладателей документов об образовании, перечисленных в статьях 2 и 3 настоящего Соглашения, осуществляется в соответствии с законодательством государства - участника настоящего Соглашения, в котором испрашивается признание. Статья 8 Настоящее Соглашение не отменяет процедуры признания иностранных документов об образовании, документов/академических справок уполномоченным по признанию документов об образовании органом государства - участника настоящего Соглашения, в котором испрашивается признание. Процедура признания иностранных документов об образовании, документов/академических справок осуществляется в соответствии с законодательством государства - участника настоящего Соглашения, в котором испрашивается признание. Статья 9 Для реализации настоящего Соглашения каждая из Сторон обеспечивает предоставление своими уполномоченными органами по признанию документов об образовании, по запросу уполномоченных органов других Сторон по признанию документов об образовании, необходимой информации о реализуемых в образовательных учреждениях/организациях государств -участников настоящего Соглашения образовательных программах и выдаваемых документах об образовании, документах/академических справках. Статья 10 Для реализации настоящего Соглашения каждая из Сторон в течение двух месяцев с даты его вступления в силу направляет депозитарию образцы документов об образовании, документов/академических справок, подпадающих под положения статей 2-5 настоящего Соглашения, а также нормативные правовые акты, регулирующие правила оформления и выдачи документов об образовании и документов/академических справок, информацию о порядке признания иностранных документов об образовании, документов/академических справок и об уполномоченных органах по признанию документов об образовании государств - участников настоящего Соглашения. Статья 11 Настоящее Соглашение не затрагивает прав и обязательств каждой из Сторон, вытекающих для нее из других международных договоров, участником которых является ее государство. Статья 12 По согласию Сторон в настоящее Соглашение могут быть внесены изменения и дополнения, являющиеся его неотъемлемой частью, которые оформляются соответствующим протоколом, вступающим в силу в порядке, предусмотренном статьей 14 настоящего Соглашения. Статья 13 Спорные вопросы между Сторонами, возникающие при применении и толковании настоящего Соглашения, решаются путем консультаций и переговоров заинтересованных Сторон или посредством другой согласованной Сторонами процедуры. Статья 14 Настоящее Соглашение вступает в силу по истечении 30 дней с даты получения депозитарием третьего уведомления о выполнении подписавшими его Сторонами внутригосударственных процедур, необходимых для его вступления в силу. Статья 15 Настоящее Соглашение после его вступления в силу открыто для присоединения любого государства - участника Содружества Независимых Государств путем передачи депозитарию документа о присоединении. Статья 16 Настоящее Соглашение заключается на неопределенный срок. Каждая из Сторон вправе выйти из настоящего Соглашения, направив депозитарию письменное уведомление о таком своем намерении не позднее чем за 6 месяцев до выхода.
Автор оригинала: © 2006-2013 Министерство образования и науки Российской Федерации
Источник оригинала: http://www.russia.edu.ru/
|
Новости
16.06.2017
Российский университет дружбы народов объявляет о проведение первой волны вступительных испытаний среди иностранных граждан для обучения на программах магистратуры на контрактной основе. Первая ... 13.10.2016
26 октября-27 октября 2016 года Российский университет дружбы народов проводит Международную конференцию «Сетевые университеты и международный рынок труда (пространства БРИКС, СНГ, ШОС)». 19.05.2016
The Peoples’ Friendship University of Russia (PFUR) announces the beginning of admission of foreign citizens who graduated from Bachelor and Specialist Degree programs of PFUR and other Russian and ... 19.05.2016
Российский университет дружбы народов (РУДН) объявляет о наборе иностранных граждан -выпускников бакалавриата и специалитета РУДН и других российских и зарубежных ВУЗов на программы магистратуры на ... 11.12.2015
Проект рекомендаций Семинара-совещания научной общественности по проблемам международного научно-технического и образовательного сотрудничества |